"Перерыв на какаушко!" © ◔ᴗ◔
Меня БЕСЯТ сокращения!! Боже мой, разве сложно сказать полное красивое слово?!
Вот откуда взялось это "чё?", а это "оч" или "не оч"? И финальное: "не оч нраицо"! Плять, люди. Ну что такое.. А "спс"? Ну почему не "спасибо" или "спасиб"? Ну я плакать начну такими темпами.(

@темы: I, My

Комментарии
27.08.2010 в 17:55

...все что ни делается, все к лучшему...
27.08.2010 в 18:41

"Перерыв на какаушко!" © ◔ᴗ◔
Точно! Оно самое. "могут привести к анафилактическому шоку."
27.08.2010 в 20:08

румяная сова
С "чё", кстати, спорный вопрос. Используется оно уже довольно давно и появилось, скорее всего, от смешения "что" в русском и украинском произношении.

Но вообще я тебя понимаю. Такое ощущение, что собеседнику лень сказать полностью.
плюс к этому
27.08.2010 в 20:11

"Перерыв на какаушко!" © ◔ᴗ◔
все, кто мне говорят "чё" не знаю и 10 слов по украински.

лень им, понимаете ли. а потом мы удивляемся, а чего это у нас упал уровень общения!
например?
27.08.2010 в 20:17

румяная сова
Brooklyn street, убедительно)

чего это у нас упал уровень общения!
это свойственно людям.

например?
да то же "аригато" Кому как, но меня аж передергивает, когда слышу. Ня, кававй - это понятно
27.08.2010 в 20:20

"Перерыв на какаушко!" © ◔ᴗ◔
это свойственно людям.
хоть бейся головой об стену. Самое печальное для меня то, что я сама начитаю злоупотреблять этим "чё". Ещё раз скажу что-то подобное и выколю себе глаз!

а, ну аригато - это да. не пиши эту ересь тут!!! (я не со зла хD)
27.08.2010 в 20:23

румяная сова
Brooklyn street, точно, они такие - слова-паразиты.

Я не против иностранных слов, которые прочно вошли в наш язык или употребляются в терминологии. Но так считаю возможным употреблять, только если второй язык знаешь, как родной.
27.08.2010 в 20:27

"Перерыв на какаушко!" © ◔ᴗ◔
Но так считаю возможным употреблять, только если второй язык знаешь, как родной.
Ну не обязательно прям так хорошо его знать. Его хотя бы в общих чертах понимать надо. Просто не люблю, когда люди услышат что-то и повторяют это, считая, что так показывают свою любовь или, не дай Бог, продвинутость. В сущности, даже то "аригато" нельзя употреблять направо и налево. Это же японский. Разные значения в разных ситуациях, блин.
29.08.2010 в 15:57

"...Кто из дому,кто в дом,кто над кукушкиным гнездом"
Ну блин.Почитала ваши тут рассуждения и почувствовала себя ничтожеством(
Ибо я обожаю использовать в речи и на письме всевозможные сокращения,коверканья слов,а также иностранные слова.Кстати,делаю я это не из-за того,что мне кажется,будто это круто звучит или я чувствую себя от этого более продвинуто.Это происходит неосознанно и необдуманно.В свою защиту могу лишь заметить,что употребление подобных слов в речи зависит от ситуации,темы разговора и т.д. Например,если я разговариваю с человеком на серьезную тему или мне кажется неуместным употребление этих слов в данном случае,я не стану их использовать.
Думаю,просто нужно знать меру и не перебарщивать.Думаю,если употреблять их в шутку при неформальном общении,все будет норм) Ой,то есть нормально;))
29.08.2010 в 16:37

"Перерыв на какаушко!" © ◔ᴗ◔
Ну я не говорю, что прям все люди, употребляющие такие солва - каки Х)
Все и так норм.) просто меня иногда так задалбывают. Мне это режет слух. Хоть и сама становлюсь такая же :О

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail